본문 바로가기

영어표현15

오늘의 표현] in a manner of speaking / 말하자면 이 뜻은요! In a manner of speaking, 말하자면, 이 표현의 뜻은요! 말하자면 어떻게 보면 그런 셈이야 어떤 면에서는 캠브리지 영영사전에 나오는 정의도 살펴볼까요? used for saying that something is partly true 부분적으로, 뭐 보통 맞기는 하는데, 딱 정확하지는 않을 때 쓰는 표현이죠. 느낌이 오시나요? 예문을 좀 볼까요? She's his partner, in a manner of speaking. 어떻게 보면, 그녀는 그의 파트너야. A: So are you retired now? B: In a manner of speaking, yes. But I still do some work. A: 그래서 이제 은퇴했다고? B: 뭐, 말하자면 그렇지. 근데 아직 일은 .. 2022. 5. 31.
오늘의 표현] grit one's teeth 이 악물고 계속 외워볼까요? 오늘의 표현의 grit one's teeth입니다. 라는 청소년을 대상으로 쓴 논픽션에서 나온 표현입니다. I try to say my name in a nice tone, but I can't help gritting my teeth. 는 미국에 사는 가난한 청소년 렉스의 이야기예요. 점심값 2달러를 낼 수 있는 형편이 아니라 렉스의 부모는 공짜 점심 프로그램에 렉스를 등록해요. 중학교를 진학한 첫날 렉스는 프로그램을 어떻게 이용하는지 몰라요. 자기가 가난해서 공짜 점심 프로그램을 이용하는 걸 친구들이 모르길 바라지만, 계산원 할머니가 귀가 안 들리는 바람에 이 프로그램을 이용한다고 소리까지 지르게 되니 정말 난감한 첫날이죠. 우여곡절 끝에 계산원에게 자기 이름을 말하게 되는 장면이에요. 이가 꽉 물어.. 2021. 4. 19.
오늘의 표현] pique one's interest 궁금해, 궁금해! 오늘의 표현은 상당히 낯선 동사였던 pique가 들어가는 표현이에요. pique 모르는 단어를 만나면 사전부터 검색하죠. pique라는 단어를 사전으로 검색하면 당황하기 마련입니다. 문맥과 전혀 어울리지 않는, '불쾌감, 기분이 언짢음, 화, 분노' 이런 단어가 먼저 나오니까요. pique somebody's interest/curiosity pique를 동사로 사용하고, 그 단어 뒤에 interest, curiosity와 같은 단어가 나온다면, 그래도 이런 부정적인 단어에서 벗어나 훨씬 마음이 편한 뜻을 마주하게 됩니다. (호기심·흥미 등을) 자극하다, 돋우다, 선동하다, 불러일으키다. to make someone interested in something and want to know more abo.. 2021. 4. 6.
오늘의 표현] part with money(something) 최근 번역한 원서에서 part with money라는 표현을 봤어요. 단어로만 보면 또 모르는 단어는 없네요. ㅠㅠ 하지만 알고 있는 단어로 이해가 안 되면 모르는 단어, 표현입니다. 우리말도 잘 모르고, 영어도 잘 모르는 아직 갈 길이 먼 번린이(새내기 번역가)입니다. part가 부분이라는 뜻이니까, 동사로 떠올려봤자 '나누다, 갈라지다, 헤어지다' 정도밖에 안 떠오르니 사전을 검색해볼까요? part with something 무언가 가지고 있기만 해도 좋은 물건이 혹시 있나요? 그런 물건을 내주거나, 없애거나 버려야 할 때, 요런 표현을 쓸 수가 있어요. (가져서 좋은) ~을 내주다/없애다/버리다. (특히 자기가 계속 소유하고 싶은) ~을 주다. I just couldn't part with my o.. 2021. 2. 19.
오늘의 표현] 자초지종, 영어로 어떻게 말할까? 자초지종(自初至終) 처음부터 끝까지, 일의 전체 과정을 나타내는 고사성어죠. 우리말은 한자어도 쓰고, 외래어도 쓰고, 순 우리말도 쓰죠. 멋들어지게 고사성어가 생각이 났는데, 영어로는 안 떠오를 때, 너무 속상하죠. ㅠㅠ 자초지종이라는 표현을 영어로 하고 싶은데, 이를 어떻게, 쉽게 할 수 있을까요? 고사성어만 떠오르면 어떻게 영어로 말할지 막막하지만, 차분히 그 뜻을 풀면, 더 쉽게 접근할 수 있어요 :D 1. the whole story (전체 이야기) 2. all the details (세세하게 전부) 3. all about something (~에 대한 모두 다) 4. full particulars (정말 상세하게) 5. the ins and outs (of something) (안팎으로 속속들이.. 2021. 2. 18.
오늘의 표현] pet peeve? 짜증이 치밀어 오르게 하는 그것! 요즘, 여러분을 짜증 나게 하는 게 뭐가 있나요? 요즘 읽은 원서에 이런 표현이 있더라고요. One of my pet peeves is the phrase, "Just do the right thing." pet은 애완동물인데, peeve는 뭘까요? pet 사실 pet도 명사로 많이 알고 계시지만, 형용사로도 쓰인답니다. a pet phrase는 '즐겨 인용하는 말' a pet theory는 '지론'이란 뜻으로 써요. peeve peeve는 동사로도 명사로도 쓰입니다. ~을 짜증나게 하다. ~을 괴롭히다. ~을 화나게 하다. (irritate, vex, annoy) pet peeve pet peeve는 즉, (개인적으로) 정말 싫어하는 것, 짜증 나는 일, 영락없이 울화가 치미는 일, 평소에 마음에 들지.. 2021. 2. 16.
728x90