본문 바로가기
꿈이 듬뿍: 번역가/하루에 하나씩, 영어

오늘의 표현] Run A by B 달리다 아니고 말하다는 의미라고요?

by 소소듬뿍 2025. 1. 6.

 

Run!  '달리다'는 표현만 알고 계셨나요? 

그렇다면 오늘은 다르지만 아주 자주 사용되는 표현을 하나 알아볼까 해요.

 

 

 

"run"은 기본적으로 운동이나 움직임을 의미하지만,

어떤 절차를 진행하거나, 과정을 거치거나, 일을 처리하는 의미로도 사용된다고 해요.

 

이렇게 run의 의미를 확장해서

오늘의 표현인 Run A by B 도 알아봐요! 

 

 

run A by B
A를 B에게 말하다
A를 B에게 전달하다

 

 

어떤 아이디어나 계획다른 사람에게 먼저 보여주거나

그 사람의 의견을 듣기 위해 전달하는 표현이에요. (뉘앙스체크!!)

 

 

 

어떻게 쓰이는지 예문을 먼저 알아볼까요?

  1. Before we finalize the design, let me run it by the client to get their feedback.
  2. I need to run this idea by my manager before presenting it to the team.
  3. Can you run the report by me first to make sure there are no errors?

 

   1. 디자인을 최종 확정하기 전에, 고객에게 보여줘서 피드백을 받아볼게요.

   2. 이 아이디어를 팀에 발표하기 전에, 매니저에게 먼저 말해봐야 해요.

   3. 보고서를 먼저 나에게 보여줘서 오류가 없는지 확인해 줄 수 있어요?

 

 

예문을 보면서 어떤 뉘앙스인지 감이 오시나요?

단순히 말하고 전달하는 것이 아니라,  의견을 듣고 확인하는 과정에 초점이 맞춰져 있는 것 같죠?

상대방의 승낙이나 조언을 받기 위해 공유할 때 사용하면 좋을 것 같아요 :D

 

 

 


300x250

 

대화문으로 뉘앙스와 의미를 조금 더 파악해 볼까요?

 

    일상에서 

A: Hey, I came up with a new idea for our weekend plans.
B: Oh, really? What is it?
A: I was thinking we could take a short trip to the beach. But before I book anything, I want to run it by Sarah. She might have other plans.
B: That sounds like a great idea! Let me know what she says.

 

 

A: 이봐, 이번 주말 계획에 대한 새로운 아이디어가 생각났어.
B: 오, 정말? 뭐야?
A: 우리가 짧은 여행을 해변으로 가는 게 어떨까 생각했어. 그런데 예약하기 전에, Sarah에게 먼저 말해서 확인해봐야 할 것 같아. 그녀는 다른 계획이 있을 수도 있으니까.
B: 그거 좋은 아이디어네! 그녀가 뭐라고 하는지 알려줘.


 

    회사에서

A: I’ve prepared a new marketing strategy for the upcoming quarter.
B: That sounds interesting. Can you share some details?
A: Sure. But before I present it to the board, I want to run it by the marketing director to make sure everything aligns with the current brand direction.
B: Good idea. It’s always best to get their input before moving forward.

 

 

A: 다음 분기를 위한 새로운 마케팅 전략을 준비했어요.
B: 흥미롭네요. 몇 가지 세부 사항을 공유해 줄 수 있나요?
A: 물론이죠. 그런데 이 전략을 이사회에 발표하기 전에, 마케팅 디렉터에게 먼저 말해봐야 해요. 현재 브랜드 방향에 맞는지 확인하려고요.
B: 좋은 생각이에요. 진행하기 전에 그들의 의견을 듣는 게 항상 최선이죠.

 

 

이렇게 "run A by B"는 일상적인 대화에서부터 비즈니스 상황까지 폭넓게 사용할 수 있는 표현입니다!

이번 주말 멋진 데이트 계획이, 여행 계획이 있다면

상대방에게 먼저 의견을 구할 때 사용해 보세요!

 

회사에서도 상사의, 고객의 먼저 의견을 구하면 누구든 좋아하겠지요 ><

 

 

예문 한 번 더 보면서 입으로 말하기! 잊지 마세요 :)

 

 

 

 

 

그럼 오늘도,

소소한 재미가 듬뿍한 하루 보내세요 :D

 

 

300x250

댓글